Un legado histórico para el hispanismo y la traducción literaria
La Instituto Cervantes ha incorporado a su emblemática Caja de las Letras el legado de la hispanista india Vibha Maurya, autora de la primera traducción directa al hindi de la obra cumbre de Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha.
El acto, celebrado en Madrid, se enmarca en el Año Dual España–India 2026, que conmemora el 70º aniversario de las relaciones diplomáticas entre ambos países y promueve la cooperación en ámbitos como la cultura, el turismo y la innovación.
Durante la ceremonia, el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, destacó la importancia del trabajo de Maurya, subrayando que su traducción ha abierto la puerta de Cervantes a millones de hablantes de hindi. La traductora calificó este proyecto como una experiencia “decisiva y transformadora”, desarrollada en solitario y marcada por el respeto hacia el texto original.
Un trabajo filológico y cultural de largo recorrido
El legado depositado en la caja número 1446 incluye la edición en hindi de la obra —cuya primera parte vio la luz en 2005 y la segunda una década después—, así como un cuaderno de notas con una recopilación de refranes del libro, fruto del esfuerzo por encontrar equivalencias culturales en un texto profundamente arraigado en la tradición española.
Asimismo, Maurya ha entregado una insignia con el retrato de Cervantes, que la acompañó durante su proceso de traducción, y una fotografía personal tomada durante su trabajo.
Un puente cultural entre España e India
Con más de 40 años dedicados a la enseñanza de la lengua y la literatura españolas en la Universidad de Delhi, Vibha Maurya se ha consolidado como una figura clave del hispanismo en India. Su trayectoria ha sido reconocida con la Cruz de Oficial de la Orden de Isabel la Católica y su nombramiento como académica correspondiente de la Real Academia Española en el país asiático.
El acto se ha integrado en una jornada dedicada al hispanismo indio que ha incluido mesas redondas, lecturas poéticas en diversas lenguas y actividades culturales, reforzando el papel del Instituto Cervantes como puente entre culturas.