Sanidad

La Real Academia Nacional de Medicina apuesta por el lenguaje claro para mejorar la comunicación sanitaria

La Real Academia Nacional de Medicina de España (RANME) ha celebrado en Madrid el I Foro sobre el Lenguaje Claro en Medicina, una iniciativa que busca situar la comunicación comprensible en el centro de la práctica sanitaria y reforzar la relación de confianza entre profesionales y pacientes.

La jornada reunió a destacados expertos de los ámbitos científico, lingüístico, sanitario y social para reflexionar sobre cómo mejorar la accesibilidad de la información médica y garantizar que los pacientes comprendan adecuadamente diagnósticos, tratamientos y documentos clínicos sin renunciar al rigor científico.

La iniciativa se enmarca además en el compromiso de la RANME con la defensa del español como lengua de ciencia y con su participación en la Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible, promovida por la Real Academia Española.

Un foro para impulsar una medicina más comprensible

El presidente de la RANME, Eduardo Díaz-Rubio, inauguró el encuentro junto a representantes académicos y expertos internacionales. Durante la apertura, el director de la Real Academia Española, Santiago Muñoz Machado, repasó el desarrollo y los proyectos de la Red Panhispánica de Lenguaje Claro y Accesible.

Por su parte, el vicepresidente de la RANME, Antonio Campos Muñoz, defendió la necesidad de avanzar hacia “una medicina más comprensible, cercana y accesible”, subrayando que el lenguaje claro “no debe implicar un empobrecimiento del lenguaje científico ni una pérdida de rigor”.

El foro se estructuró en torno a tres grandes objetivos: promover una reflexión compartida sobre el valor del lenguaje claro en medicina, fomentar la colaboración entre instituciones y organizaciones implicadas en la comunicación sanitaria y desarrollar propuestas concretas para trasladar estas iniciativas a la práctica asistencial.

El derecho de los pacientes a comprender

Una de las mesas redondas abordó la relación entre lenguaje claro y sociedad, centrada en las barreras que dificultan la comprensión de la información médica por parte de los ciudadanos.

Tomás A. Sancho, presidente de Plena Inclusión Madrid, defendió la necesidad de adaptar los textos sanitarios a las capacidades de comprensión de todas las personas mediante estructuras más sencillas y accesibles.

En la misma línea, Cristina Larraz Istúriz, responsable del área de Arquitectura del CEAPAT-IMSERSO, alertó de que “el 78 % de los textos administrativos no resultan claros ni comprensibles”, una situación que, según explicó, puede llegar a vulnerar derechos ciudadanos.

Andoni Lorenzo Garmendia, presidente del Foro Español de Pacientes, reivindicó el derecho de los ciudadanos a entender la información médica y reclamó revisar especialmente los documentos clave del sistema sanitario.

Comunicación clara en hospitales y organismos sanitarios

La segunda mesa redonda se centró en la implantación del lenguaje claro en las organizaciones médicas y sanitarias.

Belén Delgado Díez, subdirectora general de Información Sanitaria del Ministerio de Sanidad, defendió la necesidad de establecer criterios homogéneos de comunicación accesible en todo el sistema sanitario.

Desde la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios (AEMPS), Diego Pernas Cabo explicó los avances en la adaptación de documentos dirigidos a la ciudadanía y la creación de versiones simplificadas para facilitar su comprensión.

Asimismo, la representante de FACME, Manuela Sánchez González, destacó la importancia del lenguaje claro en la atención primaria y la necesidad de aplicar técnicas de comunicación sencillas que permitan verificar que el paciente ha entendido correctamente la información recibida.

Tecnología y divulgación para traducir la medicina

La última mesa redonda puso el foco en proyectos innovadores que aplican herramientas tecnológicas y recursos visuales para acercar la medicina a la ciudadanía.

El investigador del CSIC Leonardo Campillos Llanos presentó los proyectos CLARA-MeD y EXPLAIN4HEALTH, orientados a mejorar la comprensión de textos médicos mediante inteligencia artificial y procesamiento del lenguaje natural.

Entre sus aplicaciones, estas herramientas permiten explicar siglas ambiguas o traducir tecnicismos médicos complejos a un lenguaje más accesible para los pacientes.

Por su parte, la catedrática Ingrid Cobos López presentó el proyecto oncoTRAD, centrado en adaptar el lenguaje relacionado con el cáncer a pacientes, familiares y público infantil mediante materiales divulgativos, infografías y recursos gráficos.

La presidenta de Prodigioso Volcán, María Moya, expuso también experiencias prácticas desarrolladas junto al Hospital Gregorio Marañón para simplificar documentos dirigidos a pacientes y mejorar la experiencia asistencial.

Declaración final y compromiso institucional

El foro concluyó con la lectura de una declaración institucional en la que la Real Academia Nacional de Medicina reafirma su compromiso con la comunicación clara como parte esencial del acto médico.

El texto defiende garantizar el derecho de los pacientes a comprender la información sanitaria, promover documentos accesibles y reforzar la colaboración entre instituciones para consolidar el lenguaje claro en el sistema sanitario.

La declaración ya cuenta con el respaldo de academias de medicina hispanoamericanas y diversas instituciones públicas y privadas vinculadas al ámbito sanitario y científico.