Haikús caribes
<<Haikú>> significa literalmente “frase o sentencia de un actor”, “y los ideogramas chinos que conforman dicho término transmiten la idea de que, en la frase o la sentencia enunciada, existe cierto sentido de teatralidad” (Ch.Hernández).
Masaoka Shihi comenzó a utilizar esta denominación en la era Meiji (1868-1912), para referirse a un tipo de poema sintético, encadenado y colectivo, en el cual “los autores se alternaban para escribir cada verso”.
El <<haikú>> tradicional se compone por moras (medidas de peso silábico),
distribuidas en tres versos de 5, 7 y 5 moras: “representaban una yuxtaposición de imágenes o de ideas que refieren, específicamente, una estación del año”.
Afirma Hernández: “los artistas japoneses que escribieron haikús a lo largo de los siglos XVII, XVIII y XIX crearon imágenes con las cuales pudieron expresar lo inexpresable, mediante pequeños textos con los que se deleitaron o se sorprendieron de las cosas cotidianas, pensamientos profundos que les
permitieron mirarse y reconocerse a sí mismos, ideas que les posibilitaron tener momentos de despertar, iluminación o autoconocimiento (Kensho), y sobre todo espacios para la meditación que les permitieron acceder a la nada: el principio de la fuerza vital que emerge y lo llena todo. Ésa es la finalidad última del haikú: trascender la naturaleza humana (Aitken)”:
Juan José Tablada, poeta mexicano, luego de una estadía de un año en Japón
y de aprehender formas sociales y culturales, lo introdujo en América hispana.
Suyos son estos haikús:
La luna
Es mar la noche negra;
la nube es una concha
la luna es una perla.
La pajarera
Distintos cantos a la vez;
la pajarera musical
es una torre de Babel.
Peces voladores
Al golpe del oro solar
estalla en astillas
el vidrio del mar
Tablada escribió respecto al haikú: “El juego verbal que en el siglo XI en
Oriente tenía un carácter humorístico y satírico fue llevado por mí a su máxima gloria:17 sílabas que son como la emisión de un aliento: una división entre versos de 5, 7 y 5 sílabas respectivamente que da la sensación de resolver un problema gradualmente al tiempo que representan un universo geométrico y fortuito. La ironía había de ser sustituida por una infinita piedad por la fragilidad de los seres que sólo es accesible vía la contemplación de la naturaleza. El haikú para mí es más que una forma poética, es una filosofía de vida”.
En Maríamulatas (haikús caribes), Editorial Dadá, 2025, el lector encontrará haikús cuya enunciación yuxtapone precisamente imágenes/ metáforas y versos que refieren el universo cultural del Caribe americano, a partir de la Villa fundada en 1533 por Pedro de Heredia, Cartagena de Indias.
Se trata de poetizar lo inexpresable de la cotidianidad y el discurrir histórico del Caribe para mirarse/ mirarnos y reconocernos a nosotros mismos. Los haikús iluminan, diurnos y nocturnos, realidades --sujetos, hechos, lugares--, para meditar “y acceder a la nada: el principio de la fuerza vital que emerge y lo llena todo”, trascendiendo tiempos y lugares del Ser. Ello, en palabras de J. J. Tablada, en la emisión de un aliento, una filosofía de la vida, escrito el Caribe a su vez por los Walcott, Facuseh, Denis, Meira Delmar, Rojas Herazo, Tatis Guerra…
CARIBE
Palmeras
Las palmeras sangran
agua tyranasparente
manos verdes agitan en viento.
Maríamulatas
Dos negras Maríamulkatas
visten de luto
asisten a naufragio de pescadores.
Velero
El velero blanco bosteza
avanza sereno
mar azul lo acompaña en su regazo.
Ocaso
El ocaso febril
en oro líquido y roja sangre
horizonte sin puntos seguidos.
Amantes
Besos de sal
caricias de agua y espuma
amantes traen corrientes de deseos.
Caracol
Caracol sonoro
solitario devora mar y amaneceres
nocturnal, escapa del peso de la casa.
Telar
¿Quien habla olas
y teje mantos blancos risueños?
Marea es telar de sueños inalcanzables.
Amanecer
Amanecer respirado
y esperado de estaciones explosivas
luz invasora de lejanías y pensamientos.
Yemayá
Mar amada Caribe
amada madre Yemayá fecunda
hombres libres aman madre y mar.
Humanidad
África americana
evolución universal en espiral
afros somos humanidad pergeñada.
Babel horizontal
Caribe mítico
Torre de Babel horizontal
etnias y lenguas, mismos sol mar y sal.
Vientre
Mar vientre abierto
jardines paradisíacos profundos
pescas milagrosas atraen bautizos y bullicios.
Viajes
Naos de sumergidas proas
Caribe de azules naufragios en la Nada
¿Quién desanda viajes de oro y sangre?
Equilibrio
Caribe abre brazos de lluvia
sostenido en patas zancudas de garza
equilibrio presente, quimera de cristal.